Глава 26: Эпилог

Эпилог

внуков и прабабушка пяти правнуков она отправилась к Господу, которого она любила и кому доверила свое вечное спасение. Я благодарен Господу за Его руководство в нашей семье и за то, что мы смогли быть вместе в это время, поскольку мы все жили рядом. Все члены семьи, за исключением одного внука, который учился в колледже, смогли навестить ее прямо перед кончиной.

Я был очень благодарен за то, что мы могли служить Господу в гармонии и любви долгие годы, выполняя пасторское и разное другое служение. Мы проповедовали евангелие в шести церквях, где я был пастором и учителем. Моей последней общественной работой стала должность учителя и руководителя программ колледжа Симпсон в Сакраменто, филиала колледжа Симпсон в Сан-Франциско. Катрин всегда поддерживала меня тем, что она обеспечивала гостеприимный дом для нашей семьи и гостей и прежде всего всегда поддерживала меня в молитве.

ПОЕЗДКА ПО СВЯТОЙ ЗЕМЛЕ

В июне 2000 года я испытал особое благословение в том, что я смог присоединиться к групповой поездке на Святую Землю под руководством пастора Лэрри ДэВитта, главного пастора церкви Кэлвари Коммьюнити, находящейся в Вэстлэйк Вилледж в Калифорнии. За это время я смог познакомиться с замечательной группой христиан, с некоторыми из которых я дружу до сих пор. Я также был очень рад, что у меня была возможность пригласить моего старшего сына Джима присоединиться к нам, и он смог это сделать. Это была моя третья поездка на Святую Землю, но там всегда есть много всего, что можно увидеть и чему можно научиться, что можно испытать и от чего можно получить удовольствие.

На этот раз мы провели достаточно много времени к югу от Мертвого моря, в Южной Палестине. На меня произвело большое впечатление то, что мы проходили путем странствий группы евреев, когда они скрывались от римлян на протяжении многих лет. Нам понравилось входить в пещеры, бродить позади громадных каменных глыб и пытаться представить себе как люди могли выжить в таких условиях.

Мы смогли посетить район Кумрана, где были найдены свитки Мертвого моря. Я помню, как об этом открытии сообщалось в новостях в 1948 году. Я услышал об этой новости по радио, когда я ехал на машине на занятия в колледж. Позднее во время другой поездки я видел рукопись свитка книги пророка Исаии, выставленной в музее в Иерусалиме. На этот раз мы не просто видели выставку, но даже смогли войти в ту самую пещеру, где было сделано это значительное открытие. Эта находка подтвердила древние даты и записи, которые некоторые исследователи Библии ставили под сомнение в то время. Было очень интересно побродить по пещере, в которой мальчик-пастушок обнаружил эти свитки. Он подошел ко входу в пещеру и бросил туда камень. Потом он услышал звук разбитого кувшина, в результате чего было сделано это открытие.

Мы отправились к северу от Иерихона, где обрушились стены во время Иисуса Навина. Потом мы поехали дальше на север к Галилее, вдоль Галилейского озера. Значительную часть своего служения Иисус провел именно там, сотворив много чудес. Особое внимание надо обратить на синагогу в Капернауме. Там Иисус провел много времени, уча и исцеляя людей. Ее здание является одним из наиболее хорошо сохранившихся зданий в этом районе. У нас была возможность сесть в рыбацкую лодку, поплыть на ней по озеру и закинуть сеть, как будто бы мы отправлялись на рыбалку. Но, также как и ученики в свое время, мы тоже ничего не поймали. У нас также была возможность остановиться в киббутце на восточном берегу реки Иордан, неподалеку от северного края озера. У них есть специальные комнаты для проживания гостей и мы смогли насладиться этим местом и провести богослужение с крещением, которое приняли многие из наших путешественников. Я был рад, что у меня была возможность помочь в проведении этого служения.

Потом мы вернулись обратно в Иерусалим, где мы посетили еврейскую стену плача, прогулялись по развалинам стены старого города и наблюдали за тем, что происходит. К востоку от города напротив Кедронской долины находится старый сад, где стоят древние оливковые деревья, и считается, что в этом месте Иисус проводил какое-то время с учениками и несколько раз молился. Здесь Он был арестован, недалеко от этого места Он был похоронен и воскрес. Мы также посетили верхнюю горницу, где Иисус служил Своим ученикам во время последней вечери, и мы также входили в пустую гробницу. Посещение этих мест имеет огромное значение и мы славим Его имя за то, что мы могли это испытать.

Я хотел бы еще раз сказать, что для меня было большой радостью, что мой сын Джим смог поехать вместе с нами. Он всегда находился рядом на случай, если бы мне что-то понадобилось и для меня много значило то, что я мог с ним разделить эти особые переживания Однажды утром, прежде чем большинство из нас встало с постели, Джим сходил на рынок и купил мне трость, украшенную красивым орнаментом, потому что у меня была небольшая травма одного колена.

После окончания этого тура некоторые из нас продолжили поездку и посетили некоторые греческие острова и Ефес, где проводятся значительные археологические исследования, связанные с Новым Заветом. На острове Патмос существует большая церковь, построенная в память об апостоле Иоанне, ведь именно там он написал книгу Откровения, последнюю книгу Нового Завета, когда он находился там в заключении. Я очень хотел посетить эту церковь, несмотря на то, что она находилась на высоком холме и туда можно было добраться только пешком. Некоторые люди из группы считали, что мне не следует туда карабкаться, но я сказал, что я не думал, что я смогу вернуться туда еще раз. Я не хотел упустить ничего значительного.

НОВЫЙ ЭТАП В ЖИЗНИ

Вернувшись из этой запоминающейся поездки, я стал привыкать к тому, что я живу один, без Катрин. Я довольно часто мог проводить время с моими сыновьями и их семьями, и у меня сложились хорошие отношения с людьми, с которыми я познакомился в церкви и в своем районе. Для меня особенно важной стала группа по изучению Библии в церкви Кэлвари Коммьюнити для людей старше 55 лет. Я посещал эту группу вместе с Катрин и она всегда получала удовольствие от этого, несмотря на то, что ее способность общаться с новыми друзьями была ограничена ее болезнью. Когда я стал посещать эти собрания один, я смог узнать людей лучше, потому что у меня получалось сходить вместе с ними на обед или просто пообщаться подольше. Именно из этой группы у меня появилось несколько друзей, которые имеют большое значение в моей жизни и очень ее обогащают.

Весной 2002 года одна чудесная женщина пришла впервые на собрание группы для тех, кому за 55 в церкви Кэлвари Коммьюнити, которую мы оба посещали. Ее звали Бетти Андерсон из Висалии в Калифорнии. Этот город находится приблизительно в 50 километрах от того места, где я вырос. Ранее она посещала церковь, о которой я много слышал. Она рассказала собравшимся, что около 10 лет назад ее муж умер от болезни Альцгеймера; от той же самой болезни умерла и моя жена.

Поговорив с ней в церкви, я предложил ей пойти вместе пообедать, и она приняла это предложение. После этого мы еще неоднократно обедали вместе и мы увидели, что нас многое объединяет, и особенно – вера во Христа. В то время как я был пастором разных церквей на Среднем Западе и в Калифорнии, она занималась банковским делом. После этого она на протяжении 20 лет работала в офисе своей церкви на добровольных началах. В это время она руководила планированием и проведением собраний группы пожилых людей.

Каждый из нас на протяжении какого-то времени заботился о своем супруге, болевшем болезнью Альцгеймера. У нас у обоих было по двое детей и по пять внуков. У дочери Бетти Кэрен трое детей, а у ее сына Гэрри двое детей. У Бэтти нет правнуков, а у меня было семь правнуков, когда мы познакомились, а сейчас их десять. Чем больше времени мы проводили вместе, тем больше мы наслаждались компанией друг друга. Мы познакомили наши семьи друг с другом и почувствовали, что между нами возникают серьезные отношения.

Много помолившись об этом вопросе, мы решили соединить свои судьбы. Я предложил ей выйти за меня замуж, и она с радостью приняла предложение. Мы назначили день свадьбы на 15 февраля 2003 года, в день рождения Бетти. Наш пастор Лэрри ДеВитт провел церемонию венчания при помощи нашего друга Дэвида Брэнтингэма. Все члены наших семей присутствовали на церемонии, которая прошла при музыкальном сопровождении моей внучки Кристины и племянников Бэтти Майкла и Джеремии. После этого все прекрасно провели время на торжественном банкете в доме сына Бетти.

Мы с огромной радостью воздаем хвалу Богу за то, что Он вел нас и соединил наши жизни вместе. У нас была возможность путешествовать по многим замечательным местам и замечательно провести время в кругу наших семей. У нас хорошее здоровье и мы чудесно общаемся с друзьями и продолжаем находить радость в служении Господу через нашу церковь.

ВОЗВРАЩЕНИЕ В РОССИЮ

За несколько месяцев до того, как я познакомился с Бетти наша семья начала серьезно готовиться к поездке, о которой мы долгое время мечтали. Мы хотели вместе посетить Россию, чтобы я мог показать моим сыновьям и внукам мою родину, и даже ту деревню, где я жил, когда я был маленьким. Я пригласил всю свою семью и предложил оказать финансовую помощь всем, кто хотел бы поехать, но не может себе этого позволить.

Восемь членов моей семьи решились на эту поездку. Оба моих сына хотели поехать, но их жены решили остаться дома. Оба моих внука - сын Джима Брайан и сын Пола Дэн - очень хотели поехать. Дочь и зять Джима - Боб и Шэрри Грэйпс и их дочь Меган также присоединились к нашей группе. Таким образом, из моей семьи поехали восемь человек. Мы были рады, что к нам присоединились двое моих племянников и их жены – Джон и Эвелин Кроекер и Ричард и Джеки Блок. Отцом Ричарда был мой младший брат Джейкоб. Таким образом, подобралась компания, состоящая из двенадцати амбициозных людей, для участия в этом путешествии.

Мы вылетели из Лос-Анжелеса 10 июня 2002 года и прилетели в Нью-Йорк в тот же самый день. Когда мы пересаживались на самолет до Москвы, то нас ждал сюрприз. Когда при посадке стали проверять наши билеты, то увидели, что мы все принадлежим к одной семье. Он спросил, сколько среди нас человек с одной и той же фамилией. Когда мы стали занимать свои места, то оказалось семь человек из нашей группы по фамилии Блок сидят в первом классе. Другие же члены нашей группы сидят сразу же позади нас. Потом мне сказали, что было продано излишнее количество билетов в экономический класс и поэтому нам достались места в первом классе. Нас замечательно обслуживали всю дорогу до Москвы на очень длинном рейсе. В Москве у нас были заказаны номера в гостинице «Россия», которая является одной из самых больших гостиниц в мире. Я уже останавливался там раньше и мне она очень понравилась. Она находится прямо напротив Красной площади и Кремля, в котором заседает российское правительство с начала 13 века. Следующие два дня мы были постоянно заняты посещением различных экскурсий под руководством профессионального гида. Мы посетили все самые известные достопримечательности, такие как мавзолей Ленина и музеи, находящиеся в старых церквях. Через два дня мы сели на ночной поезд и поехали в Санкт-Петербург. После напряженного дня работы или осмотра достопримечательностей в Москве многие садятся на такой ночной поезд и приезжают в Санкт-Петербург в 8.00 утра, готовые заниматься делами или осматривать достопримечательности. Мы разместились в уютных купе и нам подали различные закуски, куда входила икра. Еще одна интересная деталь в отношении поезда – это то, что многие проводники и машинисты – женщины.

В Санкт-Петербурге мы остановились в большой гостинице западного типа, где был бассейн олимпийского размера и настоящая аллея для боулинга. Нам понравилось купаться и заниматься боулингом вместе с русскими людьми, причем некоторые из них могли общаться на английском языке. Каждое утро нам подавали большой завтрак по западному стилю. Мы смогли увидеть, что такое «белые ночи», когда было светло как днем до 11 часов вечера. Люди гуляли по улицам и не верилось, что на самом деле уже так поздно. Наше пребывание там было особенно приятным благодаря очень знающему англо-говорящему экскурсоводу, который показывал нам различные места и в том числе Библейскую Семинарию, в основании которой принимал участие миссионер из города Таузенд Оакс в Калифорнии Джим Овертон. По всему городу велось строительство, так как проходила подготовка к празднованию трехсотлетия Санкт-Петербурга, которое должно было состояться на будущий год и ожидалось много иностранных гостей. Большинство гостиничных номеров уже было забронировано за год вперед.

Мы улетели из Санкт-Петербурга на рейсе какой-то русской авиакомпании и полетели в Барнаул, находящийся в Центральной Сибири. Перелет занял пять часов, мы вылетели вечером, а прилетели на следующее утро. В аэропорту нас встретил Яков Блок, мой правнучатый племянник. Он приходится правнуком моему старшему брату Петру, который остался в России, когда мы покинули ее, и его расстреляли. Яков навещал нас в Калифорнии, и теперь был рад принимать нас у себя дома. Он обо всем договорился и также о том, чтобы старый автобус Мерседес с водителем встретил нас в аэропорту, а потом отвез в то место, где находились деревни, в которых я вырос. Нашей первой остановкой стала квартира Якова, где мы немного отдохнули и очень вкусно позавтракали. Квартира была очень чистой, достаточно новой и со всеми современными удобствами. Было очевидно, что теперь Яков живет в отличных условиях. По сравнению с наши визитом в 1991 году произошло много изменений в лучшую сторону. Яков работает менеджером в компании, занимающейся промышленными рефрижераторами.

После того как мы слегка отдохнули и загрузили некоторую провизию в автобус, мы отправились в шестичасовую поездку на место, где находились немецкие деревни, в которых я жил, когда был маленьким. На выезде из города мы остановились и забрали Сашу, 19-летнюю дочь Якова из университета, где она часом раньше сдала свой последний экзамен за тот курс. Теперь наша группа состояла из наших двенадцати человек, а также Якова и его невесты, 17-летнего сына Якова Валентина и дочери Якова Саши. Саша изучала английский язык в школе, начиная с пятого класса и могла свободно на нем общаться. Из нас с ней больше всего общался Пол, они несколько часов рассказывали друг другу о своей жизни. Чтобы не зависеть только от одного вида транспорта и для дополнительного удобства специально для меня, Яков вел свою машину Тойоту последней модели, а все другие члены нашей группы следовали за ним на автобусе. По дороге мы остановились в маленьком ресторанчике и отведали очень вкусный борщ. Яков обо всем договорился заранее и настаивал на том, что сам оплатит счет как принимающая сторона.

Мы остановились в маленькой немецкой гостинице в Халбштадте. Мы отметили наш приезд туда, подняв тост с шампанским в холле отеля. Нам было очень интересно ходить по улицам и смотреть, как за нами наблюдают местные жители. Некоторые люди останавливались и пытались заводить с нами разговор, ограниченный несколькими предложениями из-за языкового барьера. У Ричарда получалось каким-то образом находить общий язык с местными жителями, особенно с молодым человеком на велосипеде, с которым он встречался на улице несколько раз. В наш первый вечер там мы отправились бродить по городу и группа подростков пригласила нас поиграть с ними в баскетбол. Ричард почти два метра ростом и он играл в баскетбол в старших классах школы. Для нас было очень интересно то, что нам удалось найти что-то общее с людьми, которых мы боялись в годы холодной войны при коммунистическом режиме.

В Москве нам сказали, что мы не можем зайти в больницу без предварительной договоренности и без приглашения. С помощью Саши в качестве нашего переводчика мы просто зашли в местную больницу и спросили, нельзя ли нам ее осмотреть. После того как мы объяснили, что Пол работает врачом, Брайан – ассистентом врача, а Ричард и Джеки – медбратом и медсестрой в США, они разрешили, что четыре человека, имеющие отношение к медицине, и Саша могут пройти по больнице, и одна из местных медсестер проведет их и все им покажет. Больница была достаточно чистой, но примитивной. Оборудование было в основном достаточно старым 1970 годов, но адекватным для оказания первой помощи. Операционные были очень чистые и хорошо освещены. Оборудование для анестезии было похоже на то, что использовали в Америке несколько десятилетий назад, но оно отвечало необходимым требованиям. Пациентов со сложными и серьезными заболеваниями направляли в большую областную больницу. Доктор, которого мы там встретили, сказал, что большинство необходимых препаратов имеются в наличии.

Для нас было большой радостью, что к нам присоединился двоюродный брат Якова, который жил в том районе и знал местонахождение этих деревень. Хотя этих деревень уже там не было, мы нашли указатель, в котором сообщалось, что там раньше находилась менонитская деревня и мы смогли сфотографироваться у него. Мы вышли в поле, чтобы найти кладбище, где был похоронен мой отец и пять братьев и сестер. Это было очень волнительным моментом для меня, так как я вспоминал годы своего детства и то, как я жил там. Эта деревня была основана в 1908 году. Мои родители были третьей семьей, которые переехали в Сибирь в тот первый год. Я родился там в 1913 году. Мой отец умер там в 1919 году от скарлатины. Саша и Валентин раньше никогда не были на месте, где была деревня, хотя они и были в том районе, навещая родственников. Мы также смогли отыскать вторую деревню, где жила моя семья после того, как моя мама вышла замуж за господина Исаака. Нам снова удалось найти кладбище, которое находилось рядом с дорогой. Я показал на березы и сказал, что там раньше находилась маслобойня. Ричард сказал: «Пойдем найдем ее. Я не затем приехал из Калифорнии, чтобы оказаться рядом, но так и не дойти до самого места». Те, кто были помоложе пошли в поле в том направлении, которое я им указал и скоро обнаружили остатки конструкций из бетона и стали, указывающие на то, что там ранее находилось какое-то большое здание. Это было как раз на том месте, где была маслобойня и помогло мне вспомнить, как располагалась деревня. Те ощущения, которые я испытал, оказавшись там, невозможно описать словами и это оправдало все усилия, затраченные в этой поездке.

На следующий день у нас была привилегия поужинать в местном ресторане вместе с некоторыми из родственников, которые жили в районе Халбштадта. Яков все это спланировал и организовал. Наша группа состояла из двадцати человек, в основном это были двоюродные братья и сестры из трех поколений. Мы рассказывали им про свою жизнь в Америке, а они рассказывали нам про свою жизнь в Сибири. Я прочитал наизусть небольшое стихотворение, которое я выучил в русской школе и некоторые из них сказали мне, что они учили то же самое стихотворение много лет спустя. Мы провели вместе несколько часов прежде чем нам было пора отправляться в аэропорт. Мы ехали около шести часов до Новосибирска. Яков договорился, чтобы мы все смогли воспользоваться VIP-залом ожидания, в котором находился большой телевизор, большие кожаные кресла и компьютеры, подсоединенные к Интернету, благодаря которым мы смогли отправить электронную почту своим близким домой. До Москвы мы долетели на какой-то российской авиакомпании. Мы договорились с автобусом, который встретил нас и довез из внутреннего аэропорта в международный на другую сторону Москвы, и оттуда мы полетели на авиакомпании Дельта до Нью-Йорка. Пройдя таможню, мы полетели в Лос-Анжелес, и прибыли туда в добром здравии и с целым багажом воспоминаний. За десять дней поездки мы окунулись в различные культуры и привезли с собой много впечатлений и фотографий. Бог дал мне возможность обрести новые воспоминания вместе с членами моей семьи. Я благодарен Богу за Его защиту и за то, что Он дал мне здоровье и силы совершить такую поездку в возрасте 88 лет.

ВСТРЕЧИ С РУССКИМИ РОДСТВЕННИКАМИ

Как я уже упоминал ранее, некоторые из наших русских родственников приезжали навестить нас в Америке в разное время.

Яков Блок приходится внуком моему старшему брату Петру, который остался в России, когда другие члены нашей семьи иммигрировали. Именно он разузнал о том, что у него есть родственники в Америке и смог связаться с нами в 1990 году, когда ему было 29 лет. Он нашел мою фотографию среди бумаг своего отца, возможно сделанную во время моей поездки туда в 1978 году. Он узнал, где я живу и связался со мной. Я познакомился с ним и с его родственниками во время моей поездки в Сибирь в 1991 году.

Яков был тем человеком, который исследовал государственные архивы, когда они стали открыты для российского общества во время перестройки и гласности, и нашел там информацию о своем дедушке. Он узнал, что мой брат Петр не умер от воспаления легких в тюрьме, как им раньше говорили, а был арестован в 1938 году и застрелен какое-то время спустя. Его «преступление» заключалось в «антисоветской деятельности», и потом он был реабилитирован посмертно.

После падения коммунизма и нашей поездки Яков продолжал писать мне письма, поддерживая контакт. Он сказал, что он бы очень хотел посетить Калифорнию. При коммунизме он занимался промышленными рефрижераторами, а потом стал одним из трех совладельцев и менеджеров рефрижераторного бизнеса, который оказался финансово успешным. Я помог ему, предоставив официальное письмо-приглашение, с помощью которого он смог получить визу для посещения Америки. Зимой 1996 года он сам оплатил свой авиабилет до Калифорнии и предоставил мне привилегию принять его у нас. Для меня было очень радостно, что Яков жил у нас дома и смог познакомиться с моими сыновьями и их семьями. Мы общались с ним на нижненемецком и немного на русском, так как он не говорил по-английски. Мы легко находили общий язык. Якову понравилось плавать в Тихом океане на побережье Малибу, несмотря на то, что был январь. Он привез с собой наличные, чтобы купить качественный CD-проигрыватель, так как здесь его можно было купить гораздо дешевле, чем в России. Когда он нашел то, что хотел, мы были рады купить этот проигрыватель для него.

Несколько лет спустя мы были рады принимать у нас дома мою племянницу Лену, дочь моего брата Петра. Она приехала со своей дочерью Лизой и мужем Александром Фризеном. Нам было очень приятно, что они погостили у нас и потом мы поехали в городок Ридли в Калифорнии, где живут другие наши родственники, в том числе мой младший брат Яков Блок и его семья. Мы смогли посетить национальный парк Биг Три, расположенный в горах Сиерра и национальный парк Иосемит. мы были рады возможности поделиться своим «миром», который очень сильно отличается от мира, в котором они выросли. Только по благодати Божией у меня были привилегия жить в Калифорнии, а не при коммунизме в России. Лена, Фризены и мои другие родственники из Сибири впоследствии переехали в Германию, где они теперь и живут. Немецкое правительство пригласило переехать в Германию русских немецкого происхождения, если они того пожелают. Мы с моей нынешней женой Бетти получили возможность и удовольствие посетить этих членов семьи и других родственников в Германии осенью 2005 года.

Также особой привилегией для меня было принимать сына Якова Валентина в нашем доме в Калифорнии летом 2004 года. Моему сыну Полу неожиданно позвонил человек из города Атланты штата Джорджия, плохо говорящий на английском и с сильным акцентом. Он пытался связаться с Джоном Блоком. Пол смог понять, что это звонил Валентин, с которым он познакомился в Сибири во время своей поездки туда в 2002 году. Валентин оказался в Атланте по программе обмена для студентов строительного университета. За 6 недель он смог немного выучить английский язык. В следующем месяце после поездки во Флориду Валентин позвонил еще раз, сказав, что теперь он может навестить нас в Калифорнии, если мы сможем организовать его переезд. Приблизительно через 24 часа мы с Полом встретили его в международном аэропорту Лос-Анжелеса и привезли к нам домой. Мы замечательно провели время, когда он жил у нас следующие две недели. Меня удивило, как хорошо он мог общаться на английском языке, до такой степени, что мы могли обсуждать различные темы. Он хорошо понимал текущие события и разбирался даже в политике.

Мы с Бетти отвезли Валентина в Ридли и во Фресно навестить других родственников. Во Фресно нас принимали сын моего брата Ричард Блок и его жена Джеки, которые ездили с нами в Сибирь в 2002 году. Валентину понравилось кататься на мотоцикле Ричарда. В южной Калифорнии ему понравилось посещать автосалоны и рассматривать дорогие немецкие и итальянские спортивные машины. Ему понравилось кататься на горном велосипеде Пола и ходить на пляж. В сентябре 2004 года Валентин стал беспокоиться о том, чтобы вернуться в Сибирь, чтобы продолжить учебу в университете. Он сказал, что в России, чтобы чего-то добиться в жизни необходимо получить диплом о высшем образовании. Он закончил университет в Новосибирске весной 2006 года. Мы продолжали поддерживать с ним связь по электронной почте. Я надеюсь, что были установлены хорошие связи со «следующим» поколением и молодые родственники в Сибири будут поддерживать отношения с родственниками из Америки и даже из Германии. Сейчас мир кажется гораздо меньше, чем тогда, когда я был ребенком. Тогда подобные встречи родственников невозможно было бы себе представить.

ОТМЕЧАЯ 90 ЛЕТ

6 ноября 2003 года я отметил свое 90-летие. Мои дети запланировали большой праздник, пригласили родственников и друзей из многих мест, где я жил. Собралось около 100 человек, чтобы получить удовольствие от хороших угощений, музыки и воспоминаний. Мои сыновья подготовили фото- и видеопрезентацию о многих событиях, людях и местах, которые сыграли большую роль в моей жизни. Для меня было большим благословением видеть такое количество людей, которых Бог послал в мою жизнь и подарил мне привилегию знать их и разделить свою жизнь с ними. Также в это время Бетти смогла познакомиться с многими из моих друзей и дальних родственников, так как 10 месяцев до этого у нас была скромная церемония венчания с небольшим количеством приглашенных.

ВОССОЕДИНЕНИЕ ЧЕРЕЗ 75 ЛЕТ

Как было описано ранее в моей книге, в городе Харбине в Китае жило много русских в ожидании иммиграции в другие страны. В 1929 году группа из 200 человек получила разрешение на въезд в Соединенные Штаты. Эта группа прибывала в Америку на разных кораблях, начиная с сентября 1929 года до июня 1930 года, приблизительно по 16 человек за один раз. Эта группа несколько раз собиралась вместе с тех пор и в июне 2005 года отмечалась 75 годовщина этой иммиграции в городе Ридли в Калифорнии. Присутствовали 14 иммигрантов, из них я был вторым по старшинству. Мне было шестнадцать лет, когда я приехал в Америку. Там собралось много родственников, чтобы послушать рассказ об этих событиях и воспоминаниях и возрадоваться в том, как Бог благословил этих людей на их новой родине. Большинство потомков этих иммигрантов освоило профессии, где необходимо помогать другим, такие как медицина или преподавание. Многие другие продолжили заниматься сельским хозяйством, благодаря которому они и приехали в Центральную Калифорнию.

МОЯ СЕМЬЯ

Бог благословил меня замечательной семьей и я бы хотел немного рассказать о ней. Мой сын Джим и его жена Джуди живут в городе Калабасас в штате Калифорния. Джим проработал более тридцати лет руководителем в области нефтяной промышленности и сейчас приближается к пенсионному возрасту. Они с женой являются страстными поклонниками гольфа. У его дочери Шерри и ее мужа Боба Грейпса двое детей – Меган, которая учится в колледже и Даг, которому шестнадцать лет. Шерри работает инспектором в области страхования, а Боб – преподавателем для детей с особыми нуждами. Сын Джима Брайан работает помощником доктора ортопедической хирургии. Его жена Белинда занимается физической терапией людей, находящихся у себя дома, и также активно занимается тремя маленькими дочерьми – 11-летней Николь, 8-летней Тэйлор и 3-летней Хэйли.

Мой сын Пол и его жена Аннет живут в городе Таузенд Оакс в штате Калифорния в 10 минутах езды от нас с Бетти. Пол работает врачом в области легочной медицины и интенсивной терапии на протяжении 28 лет. Сейчас он занимается оказанием высокопрофессиональной медицинской и профилактической помощи на личном уровне для ограниченного числа пациентов. Его старшая дочь Кристин состоит в браке с Брайаном Андерсоном, который преподает математику в колледже. У них трое детей – 7-летняя Кэйлин, 5-летний Джол и Элизабет, которой сейчас два с половиной года. У его дочери Кэрин и ее мужа Тома Мидлтона две маленьких дочки – 4-летняя Джени и полуторагодовалая Аника. Они планируют переехать в Лондон, в Англию в 2007 году, так как они занимаются служением церковных ресурсов, развивая лидеров для церквей в Европе. Его сын Дэн живет в Сакраменто, в Калифорнии, где он работает инженером-строителем, занимаясь планированием транспортировки для частной фирмы.

Кроме отдельно упомянутых членов нашей семьи, все остальные живут рядом с нами в южной Калифорнии. Родственники Бетти также живут в этом районе, так что мы часто занимаемся нашими детьми, внуками и правнуками. В феврале 2007 года мы совершили круиз на Гавайи, чтобы отметить четвертую годовщину нашей свадьбы. Мы проживаем каждый день, благодаря Бога за то, что Он нам подарил этот день и за все возможности, которые он несет с собой. Бог благословил нас обильным образом и хранил нас в Своей заботливой руке.



Contact Information