Глава 21: Одесса, Черное море, и на последующий период

Одесса, Черное море и не только

Замечательные новые друзья

Когда мы приехали в Одессу около восьми часов вечера, нас встретили шесть молодых людей: две семейные пары, молодой человек и девушка. Они отвели нас в квартиру, которая находилась в двадцати минутах от центра города; в небольшом микрорайоне, где стояло несколько высотных жилых домов. Им было интересно познакомиться с американцами. Их звали Александр (Саша); еще один Володя и его жена Ольга, в чьей квартире мы должны были жить; Валерий, который был их переводчиком, и его жена Таня; и Маргарита. В тот вечер мы проговорили до часу ночи. Все они вместе занимались частным бизнесом. Саша был президентом компании, а Маргарита – бизнес-консультантом. Двое других людей работали в государственных организациях. Они сказали, что они открыли этот бизнес менее двух лет назад в результате появившейся свободы. У них был небольшой магазин, в который мы зашли на следующий день. Мы спросили, каким образом они узнали о нас и пригласили нас к себе.

Они спросили: «Вы знаете Сергея?»

Мы сказали, что мы не знаем никого по имени Сергей. Они сказали: «Он сейчас в Калифорнии. Он позвонил нам из Фресно, из Логоса». Потом Петерс вспомнил, что он встречался с Сергеем за день до отъезда. Они рассказали нам, что Сергей позвонил им и сказал, чтобы они пригласили Петерса и Блока. Так как Сергей был христианином, сказали они, у них не было причин не доверять его рекомендациям. Меня это заинтересовало: «Он – христианин и поэтому вы доверяете ему; могу ли я предположить, что вы тоже христиане?» “Мы просто этим интересуемся”, - ответили они.

Они спросили, чем мы занимаемся. Мы ответили, что господин Петерс – бизнесмен, и он занимается выращиванием и поставкой фруктов, а я пастор, вышедший на пенсию, и преподаватель в колледже. Они спросили, какой предмет я преподаю, и я ответил, что я преподаю богословие.

“Хорошо, ” – сказали они, “Теперь у нас есть богослов и мы можем задавать вам много вопросов”.

Я сказал: «Задавайте и мы попробуем с ними справиться”. Они задали несколько вопросов, но не смогли добраться до самого главного, потому что они просто не знали, как задавать существенные вопросы по этой теме. Чтобы помочь им, я задал им несколько вопросов, и последовала хорошая дискуссия.

Пока мы говорили, Ольга и Маргарита приготовили ужин для нас. Они прекрасно с этим справились. Скоро они представили нашему вниманию русские блюда, знакомые мне с детства. Они сварили пельмени и сделали вкусный салат, и мы замечательно поужинали. После этого Ольга показала нам квартиру и сказала каждому из нас: «Здесь вы будете спать». Потом я услышал, как они сказали, что утром кто-то придет с завтраком. Прежде чем я это осознал, они уже все ушли.

Я повернулся к Петерсу и сказал: «Что случилось? Они все ушли?» “Да, они ушли».

И вот мы остались совсем одни, то есть одни с тараканами. Квартира была очень хорошей, гораздо выше среднего уровня. Ольга и Володя пошли ночевать к ее родителям и предоставили нам свою квартиру. Какое замечательное гостеприимство от лица людей, которых мы никогда раньше не видели, людей, которые ничего о нас не знали, кроме одного телефонного звонка. Так что я считаю, что гостеприимство русских людей остается непревзойденным.

Новые предприниматели и новые предприятия Мы хорошо отдохнули ночью, а утром Саша и Валерий принесли завтрак и вареники с творогом, которые наши люди до сих пор делают в Америке. Они провезли нас по городу и показали различные предприятия и прочие интересные места. Саша был нашим водителем, а Валерий – переводчиком.

Они привезли нас на торговую ярмарку, вице-президентом которой был Валерий, и познакомили нас с президентом и другими людьми. Это такое место, где заводы выставляют свою продукцию, чтобы розничные торговцы могли посмотреть и выбрать, какие товары они хотят продавать в своих магазинах. Выбор товаров был достаточно скудным, и это было совсем не похоже на западную торговую ярмарку. Таким образом, работают государственные организации. Американцам трудно себе это представить, но все работают на государственных предприятиях: фабрики находятся под руководством управления по фабрикам, а розничная торговля – под руководством управления по торговле. Они также показали нам свой магазин, хотя они и сказали, что это не единственный их бизнес. Они занимались и другими предприятиями.

Магазин был маленьким, но в нем был большой ассортимент товаров, а в государственных магазинах были пустые полки. У Саши, как у президента, был небольшой офис, а остальную часть здания занимал торговый зал и склад.

Бизнес у них шел хорошо. Покупатели приобретали товары, хотя цены были гораздо выше, чем в государственных магазинах. Несмотря на это, бизнес процветал. И так же ситуация с частным бизнесом обстояла и в других местах. Частное предпринимательство расцветает, но достаточно медленно становится на ноги, хотя предприниматели на самом деле появляются.

В обед мы в первый раз посетили русский ресторан. Он был маленький, но очень уютный. Мы прекрасно пообедали, заплатив шесть рублей пятьдесят копеек, что является эквивалентом двадцати американским центам.

В тот день они познакомили нас с чиновником из городской администрации, который раньше занимался сельским хозяйством. Он отвечал за упорядочивание строительства и осуществлял надсмотр за городскими парками и насаждениями. Мы надеялись, что он сможет познакомить нас с теми, кто занимается сельским хозяйством, с кем господин Петерс сможет поговорить о бизнесе. Его звали Сергей Анофриев.

Мы встретились с ним на его даче, которая находилась под Одессой на заливе в Черном море. Дача была двухэтажным пятикомнатным домом, достаточно хорошим по украинским стандартам. Дом был новым, законченным где-то около года назад. У них был прекрасный сад с молодыми фруктовыми деревьями и овощами.

Хотя мы думали, что он был коммунистом, нам удалось интересно побеседовать с ним. Он должен был быть членом партии, чтобы занимать ту должность, которую он занимал. Наши молодые хозяева были знакомы с ним, а его жена приходилась двоюродной сестрой Саше. Когда мы сидели в гостиной с прохладительными напитками, он произнес одну значительную фразу. Он сказал: «Самая большая нужда в нашей стране состоит в том, чтобы люди верили в Бога».

Он не стал много рассуждать об этом, но его высказывание отражало то, что мы чувствовали повсюду: люди ощущали, что морально-нравственная ситуация в стране находится в таком упадке, что единственный выход состоит в том, чтобы вернуться к вере в Бога. Это мнение преобладало везде, где бы мы ни были. Люди жаждали иметь Библии. Было такое ощущение, что они надеялись, что Библия даст им ответ, как вернуть страну к высоким нравственным ценностям, такому стандарту, в соответствии с которым люди смогли бы доверять друг другу и вывезти страну из состояния нравственного опустошения.

В тот же день мы поехали на побережье Черного моря и посмотрели место, где Саша и Валерий строили свои дачи. Дача – это дом, где люди живут летом. Они строились рядом с побережьем, недалеко от Черного моря.

Вечером мы смогли оценить еще одну прекрасную форму русского искусства, посетив знаменитый Одесский оперный театр. Представление действительно являлось шедевром. Мы вернулись на нашу квартиру; день закончился.

Консультации на высоком уровне

На следующий день, во вторник Саша и Валерий снова вернулись. Они посвятили много своего времени, чтобы наш визит был максимально насыщенным. Я спросил у Валерия, не будет ли у него проблем на работе из-за того, что он столько времени там не появляется. Он сказал, что все в порядке; он отпросился у своего начальника. В то утро они принесли хорошие известия. Сергей договорился о том, чтобы господин Петерс поговорил с некоторыми людьми о сельском хозяйстве.

Мы познакомились с человеком по имени Петр, который был директором колхоза с землей в несколько тысяч акров. Теперь он занимал другую должность, так что он не мог ничего предложить напрямую. Но вместо этого он договорился для нас о встрече с Владимиром Романюком, который занимал должность председателя Киевского района совета народных депутатов, что является высокой политической должностью.

Мы вошли в его офис, и он сразу же попросил секретаря подать чай. Когда она вернулась с подносом, то на нем стоял очень элегантный чайный сервиз, возможно, самый лучший фарфор, который мне довелось видеть в жизни. Сергей Анофриев рассказал, что интересовало господина Петерса, что он хотел бы помочь в сельском хозяйстве, посмотреть, как он может помочь ситуации с контролем качества и приготовлением фруктов для доставки на рынки.

Во время этого разговора, когда господин Петерс объяснял его методы упаковки и используемое оборудование, господин Романюк спросил, не сможет ли он помочь им получить конвейер упаковочного оборудования. Было очевидно, что у них очень мало

знаний о том, что это такое. Итак, господин Петерс объяснил, как работает его электронное оборудование для упаковки и сортировки. Они спросили, сможет ли он помочь им приобрести такое оборудование. Петерс сказал, что он сможет это сделать. Они спросили, сколько бы это стоило. Господин Петерс сказал, что у него есть такое оборудование, бывшее в употреблении, но в хорошем состоянии. Он только что приобрел более новую модель, и может продать им старую по очень выгодной цене. Он также рассказал им, сколько будет стоить новое оборудование.

Потом они обсудили холодное хранение. Господин Романюк соглашался со всем, что предлагал Сергей. Конечно же, это был просто предварительный разговор. Они сказали нам, что в данный момент они строят склад для холодного хранения. Господин Петерс попросил посмотреть этот склад. Они сказали: «Да, как только мы здесь закончим, вы сможете туда сходить». Они также говорили о возможности участия в цементном бизнесе. Господин Петерс занимался международной торговлей, так что он мог бы покупать цемент в России и продавать его в страны третьего мира. У него даже с собой в дипломате были заказы от его клиентов из стран третьего мира.

Они отвезли нас на место добычи цемента, а потом на очистительный завод, где расплавляют руду и получают цемент. Там было достаточно современное оборудование, включая бульдозер, который нагружал грузовики очень большим совком. Грузовики перевозили руду на завод. Было видно, что этот завод работает эффективно. После того как мы сфотографировались вместе со всей группой и попрощались с господином Романюком, мы поехали в строящийся склад холодного хранения.

Перед отъездом мы с Петерсом зашли на небольшой рынок, где около двенадцати женщин продавали свои продукты или цветы. Мы купили вазу с цветами, чтобы оставить в квартире, которая была предоставлена нам.

Петерсу везде удавалось заводить друзей с помощью своего фотоаппарата Полароид. Всех людей всегда поражало, когда он показывал им напечатанные снимки всего через пару минут. Одна женщина заметила, что Петерс собирается фотографировать, и отвернулась, хотя другие в этот момент позировали. Когда он отдал им эту фотографию, она очень расстроилась. Она не ожидала увидеть фотографию! Она думала, что он просто еще один турист, который фотографирует, чтобы забрать фотографию с собой домой.

Украинская Одиссея

Ранним утром следующего дня Саша и Валерий отвезли нас на машине через всю Украину в Запорожье, что составляло девятьсот километров. К тому времени, когда мы выехали, утро уже не было ранним, потому что пришлось поменять шины и установить багажник на крышу. Все это должны были делать сами водители. Не было никаких мастерских, где нас могли бы обслужить. В конце концов, мы все-таки отправились в путь.

Перед нами проносились красоты деревенской местности Украины, которая теперь является независимой республикой – богатая растительность в полях говорила о плодородности почвы. Если бы только у них был бы хороший менеджмент и система распределения, им бы не пришлось импортировать сельскохозяйственные продукты. Мы

увидели поля подсолнухов, которые тянулись на протяжении нескольких километров: одного вида с маленькими головками для производства масла и другого вида с большими головками для семечек.

Фруктовые деревья также выглядели замечательно.

Конечно же, путешествие было интересным, но отсутствовали многие элементарные удобства. На протяжении всего пути в девятьсот километров не было ни одного ресторана, где можно было бы выпить кофе или пообедать. Однако наши Одесские друзья были готовы к этому. Дома они приготовили целую корзину с едой. Мы остановились на обочине у поля и устроили чудесный пикник у машины. Когда мы наконец-то приехали в Запорожье, то это было позднее, чем мы планировали, уже был вечер. Мы немножко посмотрели город. Мы хотели пойти к большому дубу, историческому месту, где собрались меннонитские семьи, когда они приехали в Екатеринослав в 1789 году (сейчас это и есть Запорожье). Они устроили там палаточный лагерь и жили там несколько недель, так что это стало местом паломничества. Всего лишь за несколько лет до этого в 1989 году меннониты из России и Америки собирались там, чтобы отметить двухсотлетнюю историю меннонитов в России. И мы тоже хотели пойти и посмотреть это дерево.

Я был там в 1978 году, но я не помнил, как добраться туда. Мы нашли гостиницу, где мы тогда остановились и, попросив водителя, остановиться, я спросил у них. Когда я спросил, как добраться до этого дуба, они сразу же спросили нас, не меннониты ли мы. Потом они рассказали нам, как его найти. Когда мы приехали туда, то нас ждало разочарование. Дерево засохло. Мы увидели табличку, на которой говорилось, что возраст дерева составляет более шестисот лет. На нем осталось всего лишь несколько живых веток. Наши друзья не хотели ночевать там; им нужно было ехать дальше. Мы проехали через несколько бывших меннонитских деревень и особенно обратили внимание на деревню Хальбштадт, откуда родом были бабушка и дедушка Петерса. Оттуда они уехали в Америку. Там же находились районные отделения меннонитов.

Поспав два часа в машине, мы поехали ночью в Краснодар, находящийся в России. Мы также проехали по части Крымского полуострова, где мой отчим Петр Исаак и мой тесть господин Хармс выполняли гражданскую национальную службу вместо военной службы. Теперь мы увидели место, где жили наши предки и откуда были наши корни. Нас порадовала красота этой земли и плодородность почвы. При наличии хорошего менеджмента это мог бы быть очень богатый край. Путешествие по Крыму также стало запоминающимся для нас. Мы увидели виноградники и фруктовые сады, о которых мне много рассказывал мой отчим. Здесь отец моей жены научился так профессионально прививать деревья, что позднее он применял в своих фруктовых садах в Калифорнии. Также здесь мы увидели прекрасные современные пляжи, которые напомнили мне Лонг Бич в Калифорнии.

Недалеко оттуда находилась Ялта, где диктатор Советского Союза Иосиф Сталин, президент США Франклин Рузвельт и премьер-министр Англии Уинстон Черчилль определили, как будет выглядеть послевоенная Европа. Всего лишь через четыре дня после нашего путешествия по этой местности революционный комитет захватил президента Советского Союза Михаила Горбачева в месте, расположенном совсем рядом с той дорогой, где мы проезжали. Все это привело к государственному перевороту и падению Советского Союза. Все эти исторические события придали особый смысл нашей поездке по этим местам. Нам пришлось ждать паром три часа, чтобы пересечь залив в Черном море и оказаться в Краснодарском крае. Из-за этого мы разминулись с людьми, с которыми мы должны были встретиться в аэропорту Краснодара. С помощью наших новых друзей Володи и Валеры мы устроились на ночь в комфортабельном гостиничном номере. Проведя два дня и две ночи в маленькой машине, мы смогли особенно оценить хороший отдых.

На следующий день мы смогли связаться с людьми из Майкопа, у кого мы должны были остановиться на три следующих дня. У господина Петерса был друг по имени Мюррей Дональдсон из Динуба, штат Калифорния, который преподавал в единственном Евангельском Библейском Институте в Советском Союзе, находящемся недалеко от Майкопа. Мюррей Дональдсон жил в доме Павла и Ольги Дроверуб. Утром Павел приехал в Краснодар и отвез нас к себе домой в Майкоп. Мы проезжали мимо многочисленных палаток, где продавались фрукты, особенно много мы увидели арбузов. Все это очень напоминало Калифорнию. Виноградники тянулись на многие километры. Почва была очень равнинной и плодородной – прекрасная территория и очень богатая сельским хозяйством.

До того как мы приехали в Майкоп, мы остановились в Библейском институте, где в тот момент проходил детский христианский лагерь – возможно, единственный детский христианский лагерь во всей стране. Мы познакомились с его руководителями - господином и госпожой Лойвен, родом из Канады. Нас очень порадовало то, что христиане не сидят на месте, а предпринимают различные попытки, чтобы привести людей к Богу. Павел и Ольга тепло нас приняли в своем доме, и мы провели с ними несколько дней.

Рынки и производство в Майкопе

В Майкопе мы снова пошли на рынки. Это всегда представляло для нас интерес. Было такое впечатление, что рынки существовали в каждом городе, и там продавалось изобилие продуктов по высоким ценам, но зато там было все, необходимое для людей. Там также был кирпичный завод, находящийся в частном владении. Он был организован за два последних года и его президентом являлся Евгений Дроверуб, брат Павла, и несколько других христиан были партнерами. Мы узнали, что Евгений был национальным президентом комитета христианских бизнесменов. В 1992 году, после того, как мы вернулись домой, он приехал в гости к Алвину Петерсу в Калифорнию, когда он посещал Соединенные Штаты и Канаду.

Мы прошли по заводу, на котором также имелось и мебельное производство. Помещения были взяты в аренду у государства, и бизнес процветал. Везде частные предприниматели платили более высокие зарплаты своим служащим, и частное производство было гораздо более производительным, чем государственное. Многие подобные помещения сдавались в аренду частным компаниям, в основном частным предпринимательским компаниям, в которых состояло от трех до пяти человек. Такие помещения сильно нуждались в ремонте и модернизации. Молодая компания думала о том, чтобы купить помещение и заняться его реорганизацией.

После осмотра завода Евгений, Павел и несколько других христиан пригласили нас на обед в ресторан, находящийся на верху холма, в очень красивом месте. Здание было выполнено из камня в простом, но привлекательном стиле. Это предприятие было государственным, там не подавали особых деликатесов, но кормили вкусно. Компания христиан из другой культуры, из другой обстановки произвела на нас замечательное впечатление и поддержала нас.

Проповедь Божьего Слова на Украине

В субботу вечером мы отправились на церковную службу. У них уже была распланирована вся программа служения, но они предоставили нам возможность поприветствовать собрание и произнести небольшую проповедь. Также они предоставили нам переводчика. Почти в каждом собрании людей всегда был кто-то, кто мог переводить для нас. Петерс поприветствовал собравшихся через переводчика, а я кратко представился и поприветствовал людей по-русски, но сказал, что мой русский язык очень ограничен, так что для короткой проповеди мне придется воспользоваться помощью переводчика. Для меня это было очень волнующее ощущение и огромная привилегия то, что я мог проповедовать из Слова Божьего в России, где два моих дяди умерли в концентрационном лагере за проповедь Евангелия.

После службы группа друзей Павла и Ольги пошла вместе с нами домой, и мы провели время в общении, пении песен, молитве и отведали различные угощения. Мы ощутили реальность прекрасного христианского общения с людьми, которых мы не знали, но с которыми мы чувствовали себя очень уютно. Потом в воскресенье утром мы пошли на службу, и она опять прекрасно прошла.

В Сибирь

После этой службы мы встретились с нашим гидом Володей Тетериным, который приехал из Москвы, чтобы помочь нам отправиться дальше в путь. После утренней службы те же самые верующие мужчины и их жены пригласили нас и еще несколько человек на обед в тот же ресторан. Мы прекрасно пообщались за прекрасным столом, накрытым льняной скатертью и на котором было большое количество еды, поданной по-семейному. Мне понравилось, что после обеда женщины собрали остатки еды и взяли ее домой. Это было знаком хорошего распоряжения тем, что дает Господь.

В тот день с помощью одного из этих мужчин мы смогли приобрести авиабилеты в Новосибирск и полететь в Сибирь, где много лет назад жила моя семья и жена Алвина Петерса, Анна Исаак, и ее семья.

Приобрести эти билеты было не так просто, как если бы можно было пойти в туристическое агентство и купить их. Этот наш христианский брат пошел в одну контору, где, как он думал, он сможет купить билеты. Он знал одну из женщин, которая работала там. Ему удалось купить один билет, и она ему предложила вернуться в три часа дня, когда у нее может появиться еще один билет. По дороге он сказал: «Эти девушки любят подарки». Я спросил, покупал ли он ей подарок, потому что я бы хотел заплатить за него, если он покупал что-то. Он сказал, что сейчас давать подарок не стоит. В три часа нам дали еще один билет.

После вечерней службы пришли еще люди, чтобы пообщаться с нами дома у Павла и Ольги.



Contact Information